رژى بلاشر ( مترجم : محمود راميار )
61
در آستانه قرآن ( فارسى )
دور داشت كه از همان صدر اسلام ، هميشه اين اعتقاد وجود داشته كه مصحفى بر ترتيب نزول قرآن مورد نياز هست . امروز اثرى از محتوى اين مصاحف منسوب به على ( ع ) در دست ما نيست و شگفتا كه علىرغم بحثهائى كه خوارج و شيعه بر مصاحف عثمانى روا مىداشتند ، باز هم همان مصحف عثمانى خيلى زود نزد آنها پذيرفته شد . از مصاحف قديمى جز چند اختلاف قراءت كه روايات بازگفتهاند ، چيزى بر جاى نمانده و همانها هم فاقد ارزش بسيار زيادى هستند . مصحف ديگرى هم به نظر مىآيد كه مدت زيادى وجود داشته كه گرد آورندهاش ابى بن كعب از اهالى مدينه بود ( متوفى به سال 23 ه 643 م ) . ابى به محض ورود محمد ( ص ) به مدينه به اسلام پيوست و در راه آن با شجاعت و وفا جنگيد . طبق روايات ، ابى از طرف پيامبر ( ص ) به عنوان كاتب وحى برگزيده شد و نيز نوشتن نامهها براى قبايل به او واگذار گرديد . « 47 » حافظهء او زبانزد بوده و او را در ميان مؤمنان از كسانى دانستهاند كه تمام قرآن را از حفظ بوده است . بنابراين جاى تعجبى نخواهد بود اگر او نيز به جمعآورى يك مصحف خاصى همت گماشته باشد . « 48 » در سالهاى نزديك
--> ( 47 ) نلدكه 2 : 28 و مراجع آن ، يادداشت 26 ( همين كتاب ) . جفرى 114 . مراجعى كه نلدكه مىدهد : ابن سعد 1 : 2 ، 21 ، 23 ، 28 ، 35 و 2 : 2 ، 103 و 3 : 2 ، 59 ببعد ، ابن قتيبه 133 . ابن حجر : اسد . حفاظ ذهبى 1 : 15 ، نووى 7 ، ولهاوزن : اسكيزن . . . م . ( 48 ) مصحف ابى شناسانده شده در 1 : بوسيلهء ابن اشته ، مصاحف . كتابى كه امروز از دست رفته ولى در اتقان : 80 ( جمع آ ) آمده . 2 : بوسيلهء الفهرست ( جمع ب ) مراجعه كنيد نلدكه 2 : 30 - 33 . اختلافات متعددى كه اين مصحف را از مصحف عثمانى جدا مىكند بوسيلهء ابن ابى داود ص 53 و جفرى 181 - 117 بدست داده شده . رجوع كنيد نلدكه 3 : 83 - 91 . دربارهء ارزش اين مصحف مراجعه كنيد نلدكه 3 : 92 ببعد .